mon coeur, prunelle de mes yeux . . . قلبي، عيناي
à partir d'un poème d'Ali Thareb, Irak علي ذرب
* * *
Cliquer ici pour modifier.
|
Ma mère me disait
tu es mon petit cœur Mon père disait à mes sœurs vous êtes la prunelle de mes yeux Me voici depuis des années au sein de ma mère exposé aux attaques exposé aux frayeurs et pourrais cesser de battre à tout instant Et voilà mes sœurs dans les orbites de mon père Chaque jour il y met quelques gouttes d'eau pour ne pas avoir mal et met ses lunettes pour que la vie lui soit plus nette Ali Thareb, Irak |
كانت أمي تقول لي
أنت قلبي كان أبي يقول لأختيّ أنتما عيناي وها أنا منذ سنوات بداخل أمي أتعرض للصدمات أتعرض للفزع وربّما أتوقف في أيّ لحظة وها هما أختاي في رأس أبي كل يوم يضع قطرات قليلة من الماء كي لا يؤلمانه يضع فوقهما نظّارته كي يرى حياته بوضوح علي ذرب، العراق |
Cliquer ici pour modifier.
|